… Archbishop Becket responded “God is the supreme ruler, above Kings” and “we ought to obey God rather than men”
Chi vende cerca di forzare la resistenza del compratore. Chi dona ha il diritto di attendere che si venga a lui... ( G. Thibon )
… Archbishop Becket responded “God is the supreme ruler, above Kings” and “we ought to obey God rather than men”
… Becket ha risposto “Dio è il sovrano supremo, al di sopra dei re” e “dobbiamo obbedire a Dio piuttosto che uomini”
… la mise de côté de cette « priorité » qui, pour son prédécesseur Benoît XVI, « est au-dessus de toutes les autres »
… el poner en las sombras esa “prioridad” que para su predecesor Benedicto XVI “estaba por encima de todas las otras”
… the eclipsing of that “overriding priority” which for his predecessor Benedict XVI is the “overriding priority”
… la messa in ombra di quella “priorità” che per il suo predecessore Benedetto XVI “sta al di sopra di tutte”
… prononce des mots durs contre l’avortement, il le fait de telle manière que ceux-ci ne trouvent pas d’écho dans les grands médias
… habla con dureza contra el aborto, pero lo hace de manera tal que sus palabras no resuenan en los grandes medios de comunicación
… speaks tough words against abortion, but he does this so as to make no waves in the mainstream media
Che cos’è l’aborto?